Leviticus 18:19

SVOok zult gij tot de vrouw in de afzondering van haar onreinigheid niet naderen, om haar schaamte te ontdekken.
WLCוְאֶל־אִשָּׁ֖ה בְּנִדַּ֣ת טֻמְאָתָ֑הּ לֹ֣א תִקְרַ֔ב לְגַלֹּ֖ות עֶרְוָתָֽהּ׃
Trans.

wə’el-’iššâ bənidaṯ ṭumə’āṯāh lō’ ṯiqəraḇ ləḡallwōṯ ‘erəwāṯāh:


ACיט ואל אשה בנדת טמאתה--לא תקרב לגלות ערותה
ASVAnd thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
BEAnd you may not go near a woman or have sex relations with her when she is unclean, at her regular time.
DarbyAnd thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
ELB05Und einem Weibe in der Unreinheit ihrer Unreinigkeit sollst du nicht nahen, um ihre Blöße aufzudecken.
LSGTu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
SchDu sollst nicht zum Weibe gehen während ihrer monatlichen Unreinigkeit, ihre Scham zu entblößen.
WebAlso thou shalt not approach to a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken